Our bodies make 80% of our cholesterol because it needs it, esp the brain. I would think that the people using alternative modalities would know that. These types of drugs can cause dementia, diabetes & permanent & painful muscle damage. Our heart is a muscle. It also depletes coQ10 which is needed by the heart.
Notre corps produit 80 % de notre cholestérol car il en a besoin, notamment le cerveau. Je suppose que les personnes qui ont recours aux médecines alternatives le savent. Ces types de médicaments peuvent provoquer la démence, le diabète et des lésions musculaires permanentes et douloureuses. Le cœur est un muscle. De plus, ces médicaments épuisent les réserves de coenzyme Q10, essentielle au bon fonctionnement du cœur.
Notre corps produit 80 % de notre cholestérol car il en a besoin, notamment le cerveau. Je suppose que les personnes qui ont recours aux médecines alternatives le savent. Ces types de médicaments peuvent provoquer la démence, le diabète et des lésions musculaires permanentes et douloureuses. Le cœur est un muscle. De plus, ces médicaments épuisent les réserves de coenzyme Q10, essentielle au bon fonctionnement du cœur.