Our bodies make 80% of our cholesterol because it needs it, esp the brain. I would think that the people using alternative modalities would know that. These types of drugs can cause dementia, diabetes & permanent & painful muscle damage. Our heart is a muscle. It also depletes coQ10 which is needed by the heart.
Unser Kรถrper produziert 80 % unseres Cholesterins selbst, weil er es benรถtigt, insbesondere das Gehirn. Man sollte meinen, dass Menschen, die alternative Heilmethoden anwenden, das wissen. Solche Medikamente kรถnnen Demenz, Diabetes und dauerhafte, schmerzhafte Muskelschรคden verursachen. Auch unser Herz ist ein Muskel. Zudem wird dadurch Coenzym Q10 verbraucht, das das Herz benรถtigt.